stop bitching, bitch
Em Portugal, até onde sei, reclamar é principalmente "prestar queixa"; em francês, "reclamer" é "solicitar" em primeiro lugar e "prestar queixa" em segundo. Mas em nenhum dos dois "reclamar" é uma coisa que se mande as pessoas pararem de fazer quando estão com problemas; se têm problemas, reclamar é justamente o que se diz para elas fazerem. Só no Brasil o verbo reclamar é tradução pro inglês to bitch . Aliás, é mesmo uma coisa meio gestão empresarial norte-americana (=auto-ajuda), mas que o brasileiro adotou alegremente. Ou seja, brasileiro realmente (e etimologicamente) acha que a solução pras coisas é parar de reclamar e abrir um sorriso. E esse povo vota.